こんばんは!
前の話の続き今日は出来なくてすみません。
今日はもちろん。。。。
デビューシングルの話です!


一人で買ってきました!
結構恥ずかしかったですけどね。。。(汗)
そして、「戦場のヴァルキュリア」のEDシングルも買いました!
アニメのヴァージョンのアートは素晴らしくて、中も全部ヴァルキュリアの景色とハンスですよ。
後ろはSDキャラpe’zmokuスタイル~
今日、2009年5月27日、日本で歌手としてHIMEKAデビューです!
よろしくお願いします!
色々大変でしたけど、今はまだ始まったばかりだから、もっと頑張ります。
Good evening!
I’m sorry I can’t talk about the other things I promised for today because there’s too much to write about now.
Because today the topic is my Debut!
I went to buy the single myself even though I was really embarassed. ^^;
I also bought the Valkyria ED single!! This special edition is the anime version and the artwork is fabulous. <3 The inside is the scenery of Bruhl with Hans in it. The back is the characters in SD mode pe’zmoku style!
Today, May 27th 2009, I made my Debut as ‘HIMEKA’ in Japan!
It’s been really tough up till now and I just started, but I’ll do my best from here on.


親友Nanoから綺麗な花束を貰いました。
まるで熊ちゃんが花のベッドに座っているみたいです。(笑)可愛い~
リサちゃんから素敵な絵も貰って、UPしようと思ったけど、とりあえず彼女からの許可を待っています。
心と頭もちょっと迷っている感じで、言いたいことは自分にも分かりません。(笑)
今日は何の気分ですか?どういう気持ちで一日を過ごしましたか?と聞かれたら、自分の心の中の気持ち言葉にするのは全く出来ません。
これからですね。
本当に歌手になりました。
I received flowers from my close friend Nano <33
It looks like the little bear is sitting on a bed of flowers! XD So cute
Lisa gave me a beautiful drawing.

Right now I’m a little confused in both my head and I’m not too sure what I want to say/express. lol
If I was asked how I feel today and how I spent my day, I don’t even know what words that I could put my thoughts or emotions into words.
It starts from here.
I really became a singer…
沢山の人達に感謝の気持ちを伝えたい。。。
まず、
アニソングランプリのスタッフの皆さん。
アニマックスのスタッフの皆さん。
J:COMのスタッフの皆さん。
アニプレクスのスタッフの皆さん。
SEGA、戦場のヴァルキュリアのオリジナル作品を作った方々。
ソニーのスタッフの皆さん。
マネージャーさん。
このチャンスを貰って、ありがとうございます。
この人達がいなければ、デビューすることは出来なかったかもしれません。
ありがとう。
そして、このデビューシングルの曲を作っていた方々、
作曲:小夜さん
作詞:こさかなおみさん
編曲/プロデュース:常田真太郎さん(スキマスイッチから)
楽器を演奏してくれた方々、スタジオのスタッフの皆さんなど。。。
本当にありがとうございました。
素敵なデビュー曲を貰って、嬉しいです。
これからもライブで歌って頑張ります。
感情をこめて、私のすべてで、歌います。
カップリングの曲はアニソンカバーです。
梶浦由記さんが作曲・作詞・編曲 曲です。
オリジナルを歌った方は千葉紗子さんでした(アニメの声優や、歌手)
そしてアニメの「クロノクルセイド」のED曲でした。
このアニメが大好きで、梶浦さんの音楽と紗子さんのファンですよ。(残念ながら、紗子さんは歌手の活動をあまりしていなくて、キャラクターソング時々やっているらしいです。声優として、歌手としても本当に大好きです。)
梶浦さんのことを尊敬します。
いつも応援しています。
カバーヴァージョンの編曲の方は堀越亮さんです。
プロデュースは二宮英樹さんです。
このカバーヴァージョンはオリジナルと違うけど、歌い方は一番私らしいと思います。
オリジナル曲がいつまでも好きです。
カバーを歌うことができて、本当に感謝しています。
このプロジェクトをサポートしてくれている皆さん本当にありがとうございます。
ヘアメイクの蒲生亜希子さん、衣装の伊藤聖子さん、ありがとう。
撮影者の神ノ川智早さん(CDの撮影は別の人です)に、ありがとう。
PRの皆さん、ありがとうございます。
私の仕事の為に努力してくれていますね。
支えてくれて、ありがとうございます。
(I’m sorry for not translating the above, which is thanks to the people and staff who helped put this project together, please forgive me. I put the english thanks to the appropriate people in the following)
そして、友人達。。。。
SPECIAL THANKS to :
My friends in/at :
atown, DIE, Animo, AX and various other places (I’m sorry for not making a list of all the names of the people I know, please forgive me T_T),
アニソングランプリの決勝大会と仲良くにしてきた人達、
People who cheered for me since the end of 2006 on YouTube and various other places online,
Des gens super gentils de mes emplois avant que je ne vienne au Japon,
Mes parents, pour m’avoir donné la vie (lol… ça sonne vraiment cliché…mais c’est vrai, non??),
Ma tante Marie et mon oncle Pierre et ma cousine Linda qui m’ont donné beaucoup de soutien,
Mes amis de longue date à Laval, Geneviève et Phil, qui regardent sûrement pas ce blog….haha
Geneviève, je te connais depuis que j’ai 12 ans et je crois qu’on gardera toujours contact, quoi qu’il arrive.
Je t’aime <3 (même si je me parle à moi-même si tu ne lis pas ceci XD)
My close friends, Nano, Lisa, Kim, Momo, Mis, Doris, Mahoro, Maxim, Shushu, Limmy, Dan…
I am always wishing that my close friends will reach their dreams/aspirations.
I am always rooting for you…. (girls.
)
Nanoが会えなかったら、きっと日本に来ること、勇気を出すこと、出来なかったと思うから、
本当に心から。。。。ありがとう。
Nanoの夢も叶うように祈っています。いつも。Nanoも幸せになって欲しい。
だから諦めないでよ。Nanoのことを信じているから、Nanoも自分を信じて、頑張って欲しい。
You’re full of talent. As long as you don’t give up, there will be a way. I know it.
I love you. <3
Lisa, thank you for always giving me encouraging words.
I also want you to find your happiness. Let’s all work hard.
I’d love to elaborate more on everyone, since there’s a lot that I could say, and I’m so sorry for not listing everyone’s name, which would be hundreds of people, just to think about it makes me shiver in fear of forgetting to write one. So I think being a bit more vague is safer.
There’s a lot of people who commented in here since the opening of my blog (the end of august 2007), a lot of people who commented often and that gave me their support. I’ll never forget your support.
Thank you so much. I hope that I can keep singing for all of you as long as I can.
インターネットで応援している方々も色んなウェブサイトで、ありがとう。
Also to all the people who are cheering for me on various sites on the internet…thank you.
このブログにコメントしてくれた人たちにも大きなありがとうを言いたい。
あなたたちの応援絶対に忘れません。皆さんの為に長く歌い続けらればと思います。。。
最後に。。。
CDを購入した皆さんへ
ありがとう。ありがとう。ありがとう。X Infinity
中学生でもお金が沢山ないけど、買ってくれている皆さんに。。。感謝しています。
みんなが色々事情があっても、他人が多分知らないけど、沢山の人は人生で頑張っていますよ。
凄く大変かもしれないから、CDを購入することにはありがとうしか言えないです。私の夢を応援したいの皆さん、心からありがとう。
だから、私も努力しか出来ないと思います。
みんながいるから、私はこの仕事が出来ます。
これからもよろしくお願いします。
お知らせがあります:
6月にIn Storeライブイベントすることになりました!。
東京、大阪、名古屋、福岡、詳しい情報は公式ウェブサイトをチェックして下さい!!
これからも一生懸命がんばりますから、ご協力をお願いします。
暑くなってきましたから健康に気をつけて、元気にお過ごしください。
Lastly, but not the least :
To all the people who purchased the CD
Thank you thank you thank you X Infinity
I know that everyone has different circumstances and there are surely people in not so great financial situations who decided to get a copy to support me, so I can only be grateful for the support you are giving to my dream. Thank you SO much.
That is why I need to keep doing my best.
Because of everyone’s support, I can do this job.
I also wanted to say that I’m doing several In Store live events in june,
in Tokyo, Osaka, Nagoya and Fukuoka, please check my official website for more information.
(for people who might be living/visiting Japan in june, if you are planning to come watch and have trouble understanding the informations on the website in japanese, post a comment here to ask for explanations).
It’s been getting warm lately so take good care of yourselves, please be well <3
For the people who live abroad and want to buy a copy of the single, there are several online stores that have it available for purchase.
http://www.cdjapan.co.jp/detailview.html?KEY=SICL-215
etc…
I hope that helps
*magic sparkles*
-HIMEKA

33 comments
May 27, 2009 at 11:37 pm
Véro
Congrats on your debut. Je t’aime <3 (Ça me tente de venir te visiter en juin juste pour te voir chanter, mais bon je veux pas que ça te stresse ou rien XD)
May 27, 2009 at 11:43 pm
Yamato
CDデビューおめでとうございますo(^o^)o
自分の地元の店は取り扱っていなくて(Not deal in ~)、取り寄せ(Send for ~)になってしまい、まだCDが届かないです(>_<)ああ、早くHIMEKAさんの歌声を聴きたいです(´・ω・`)
May 28, 2009 at 12:01 am
クガ水
HIMEKAさんデビューおめでとうございます!
買ったCDを何度も聴いて今も聴いてます!やっぱり最高です^^
これからも色々大変かと思いますが、頑張ってください!^^
May 28, 2009 at 12:39 am
space
HIMEKAさんCDデビュー本当におめでとうございます。
2曲ともHIMEKAさんの歌に対する重いが心に響いて最高のCDです。
HIMEKAさんが今まで大変な思いをしてくじけそうになりながらも
いろんな人たちの支えがあって
そしてなによりHIMEKAさんの夢を諦めない強い思いが
理想を現実にした事がはっきりと伝わってきます。
とても素晴らしいです。
HIMEKAより:ごめんなさい。今眠い過ぎて、私の頭の調子はちょっと変だと思います。。(笑)早いコメントしても全然大丈夫だから、友人はいつでもメール出来るから、気にしないでください!優しい人ですね。:)
May 28, 2009 at 1:17 am
Hatsuki
こんにちは、初コメントです。
HIMEKAさん、CDデビューおめでとうございます!
あなたの歌声が大好きです!!!
これからも頑張ってください、ずっと応援してます。
May 28, 2009 at 3:10 am
Tales
That sounds like it was fun when you went out and bought your own single! You also do look quite a lot like Alicia when you put that uniform on. I hope you made a lot of great memories so far!
May 28, 2009 at 3:28 am
mitra
デビューおめでとうございます!
そしてありがとうございます!
日本に来てくれて、デビューしてくれて、本当に嬉しいです。
次の夢もその次も、HIMEKAさんならどんな夢も実現可能な気がします。
というか絶対実現して欲しいです。デビューCD聴きながら待ってます!
May 28, 2009 at 4:36 am
まさ
I saw the video of Anime Song Grand Prix 2008.
The level was different from other participants.
Your skill as a singer was more superb than other participants.
My friend said that your vibrato was wonderful
though I do not know details of music.
I believe that you succeed.
May 28, 2009 at 6:59 am
たちこま
CD発売あめでとう!!
HIMEKAさんと出会えたことを、とてもうれしく思っています。
素晴らしい歌声に心底、感動しています(T_T)
名古屋でのライブ、すごくすごく楽しみです!
握手会参加券を持って参加しますよ!!
これから梅雨に入り、そして暑い夏がやってきますが、お体には気をつけてください。
応援してます!!
ふぇいヽ(´▽`)/
May 28, 2009 at 7:03 am
Kaithy
Yes, you are a singer now, and you’ve always been a singer =) Please shine brightly like a sunbeam, and blast your light all the way to the other side of the planet(here in Canada XD) and make a Himeka rainbow concert! ahaha! XD I’m rooting for you always!! =) ♥!!
May 28, 2009 at 7:16 am
か
デビューおめでとうCD買ったよ。
一晩中枕元で流しておいてみた。
いい曲です。これからも頑張ってください。
May 28, 2009 at 7:42 am
Yuki Shiido
I am so, so, so glad you got to realize your dream. I’m sure you’ll keep working hard and do absolutely GREAT! It’s amazing to see this all happen, and I’m so glad for you. The instant I manage to get some money to spend, I’m spending it on your CD!
Also, I do wonder if they recognized you when you went to go buy the CD. XP
I wish I could go and see your in-store events. But I won’t be visiting, and my friend that IS going to Japan doesn’t know about you… maybe I’ll try and get him to go anyway! =P
May 28, 2009 at 11:09 am
Eri-chan
hi hi!!
omg!! I’m really happy to her about your debut!!! Congratulations!!!
Maybe it’s difficult to assimilate the idea of became a singer, but I know you’ll do it fine, because you fought to get your dreams and know you got it!!
Well…see you then!!! I wish you luck!!!(I don’t know if I wrote it ok…please forgive my mistakes xD) bye bye ;3
May 28, 2009 at 2:02 pm
murakami
HIMEKAちゃんCDデビューおめでとう!
1つの夢がかなったね!
また、次の夢に向かってがんばろうね!
応援していきます。
May 28, 2009 at 2:38 pm
Maxime Girard
HIMEKA
Toute la douceur de la vie,
Cette étincelle qui m’éblouit.
Votre timbre de voix perçant,
Ce cœur qui brille fortement.
Mon rêve se perd dans tes yeux,
Englouti par la beauté de ton âme.
Le message n’est pas perdu,
Il se retrouve dans mon cœur tout ému.
Je me lance dans mon propre destin à tous les jours,
Tout comme toi tu le fais avec tant d’amour.
Merci pour ces chants remplis de joie,
Brillance et magie à toi.
P.S.: Ton CD se dirige tranquillement chez moi, j’attends juste que la poste me l’emporte
P.P.S.: Tout le Club Animé Québec t’encourage de l’Université Laval.
Maxime Girard
Secrétaire et trésorier du Club Animé Québec
May 28, 2009 at 4:15 pm
Riku
Bravo! =D
May 28, 2009 at 4:35 pm
Shinya
sorry for the long comment. (–__–)”
i’m so excited for you! Can you believe it? From now on, people are going to karaoke to YOUR song!!! I sure will! You looked great as Alice. I actually heard your song when I started watching Valkyria Chronicles. “Asu e no kizuna” is one of those songs that when the music starts, you KNOW it’s gonna be good. AND it is! your voice is so good too, plus you don’t sound foreign at all!
So far, i haven’t been watching the anime because the opening made me think it’s a war type anime with old fashioned guns, but don’t get me wrong, i’ll probably get to it soon *cough*cough*. Anyways, i actually kept playing the first 1:30 min of the 1st episode because it is such a good song! (don’t want to sound stalker-ish, but it’s kinda addicting) Now that i’ve listened to the full version, your voice is awesome from start to finish.
I already got a few of my friends hooked on the song. We’re hoping the karaoke bar will have your song soon, maybe a few weeks (wishful thinking…*sigh*). I’ll DEFINITELY advertise your song on Facebook!
Keep it up! I think you have sssooooooo much talent and great songs for yyyyeeeeaaarrrrrs to come!!!
Well, gotta go back to listening to your song. haha. Can’t wait for your next CD!
May 28, 2009 at 6:22 pm
makoto
お久しぶりです。ネット上では初めまして!
HIMEKAさん、デビューおめでとうございます。心からワクワクしています。
ようやく、夢が叶い、次の夢へのスタートを切りましたね。HIMEKAさんの人柄は相手を惹き付けるものがあると思います。だから、多くの人に助けられてここまで来れたのではないでしょうか?
これからも「謙虚」「感謝」「努力」を忘れずに、頑張って下さい。陰ながら応援させていただきます。(^^)
May 28, 2009 at 8:49 pm
Doris
MEGA congratulations on your debut :”)
I just feel so so so happy for you TTvTT… not everyone gets to have their dreams come true and you truly, TRULY deserve to be a professional singer in Japan.
I pray that all your hard work will be repaid!
Gannbattte!!
May 28, 2009 at 8:49 pm
Doris
I’m sure everyone’d agree that it was a more-than-worth-it purchase <33
May 28, 2009 at 11:18 pm
Sai
Congrats on your debut ♥♥♥ I also ordered your CD, I can’t wait for my copy to arrive! <33 I really love your song and your voice! I wish you all the best. I'm sure the future will hold great things for you. <333 ♥
May 28, 2009 at 11:27 pm
Misao
Congratulations! Sorry a day late ^^;
But I’m very happy and excited for you. Sadly, I’m one of those people in bad financial situation that won’t be able to buy the cd yet. But I’m determined to get it ….if there will be any left for me hehe. I’m always rooting for you =)
May 29, 2009 at 12:13 am
ANNA
デビューおめでとう^^
本当に夢が叶ってよかったね!!
あたしもHIMAKEのように頑張りたいです。
これからも応援します^^
May 29, 2009 at 2:54 am
konbu
いろいろな壁を乗り越えて、夢に向かって進む、あなたの姿は美しい!
明日へのキズナ、いい曲ですね。とても、元気をもらいました。
応援しています!
May 29, 2009 at 9:10 am
Aurore
Pour moi tu as toujours été une chanteuse mais toutes mes félicitations! Je parle de toi dans tous les blogs d’animes et forums de France lol! J’ai acheté ton album j’espere vite le recevoir!!!
Je trouve que ce que tu as fais est admirable, il fallait vraiment beaucoup de courage, j’espère de tout coeur que tu vas pouvoir continuer a chanter longtemps!!!
Aurore
May 29, 2009 at 7:55 pm
Tenshi
Hime-chan!!! When I first heard from another atown people that you had won a contest in Japan, I was stunned! I didnt even know you had moved to Japan. Wish I had known sooner so I could have dropped by the last time I was in Tokyo.
Anyhoo, since some of the other atown’ers told me about the contest, I’ve been quietly following your progress and trying to keep other atown’ers informed too. I wish I could subtitle all of your interviews cause they want to know what people are saying!
Your debut single is wonderful! I wanna buy all the atown’ers a copy and say “This is our Hime-chan!!” We’re so proud of you! (makes me wanna cry)
I hope I can make it to one of your events. They are far from my inaka home but I’ll do my best. I’ll be following your new blog too. I hope you go far in the anisong world!
Congrats on your debut!
May 30, 2009 at 8:40 am
WaiLim
You have such a great voice!!
love your Asu e no Kizuna very much
P.S.You really don’t sound foreign..
June 1, 2009 at 4:16 am
La'Belle
CONGRATULATIONS on your debut!!
I especially love the b-side. I’ve had it repeating for days! Your voice is just absolutely beautiful!
デビューおめでとう!
これからも応援します!頑張ってください!
私もHIMEKAさんのように夢を諦めないで頑張ります。
June 1, 2009 at 11:58 am
renaye
congrats!!
u actually somehow look like hayley westernra on the cover!
June 2, 2009 at 3:48 am
akai91
Hi Himeka ^O^ Congratulations i’m going to buy your first single, it’s amazing!! I’m Kiara and i’m italian, you have got a lot of fans here in italy! Congratulations again for your debut!! <3
June 2, 2009 at 4:03 am
Dafne
Oh your story seems a *dream* ! I like your voice, I am a fan of yours already! It started last year when I discovered you on youtube *_*
Congrats and Gambatte kudasai!
Dafne from Italy
June 6, 2009 at 12:06 pm
Chii
I’m sorry this is so late, but CONGRATULATIONS ON YOUR DEBUT!! ;0;
You’re finally here..! It’s been a long journey, hasn’t it?
I’m so sorry, right now my family is also in a not-so-good situation, so as of now I haven’t been able to purchase it yet.. But as soon as I am able to, I’ll definitely do my best to buy it! Your CD looks and sounds amazing, so I’ll try my best to get it!!
and regarding your other post..
This blog has truly been filled with so many memories. It makes us all sad to know that you won’t be using this blog anymore.. but..
We’re all still going to support you all the way, even if you won’t be able to read our comments.. So no matter what, please keep on going knowing that we’re still here!! It’s been a long road, but it’s definitely not the end yet! Please keep on going and doing your best.
We’ll miss cheering you on by commenting.. but we’re definitely going to support you always!
Ganbatte!
Congratulations once again, and I wish for you many wonderful times to come.<3 Thank you so much for being my inspiration for all of these years!
June 27, 2009 at 4:54 am
moritheil
That’s impressive. I’ve heard of people going over to do the Japanese pop or rock scene but wasn’t aware of your story until recently.
It’s intensely difficult to make it in a country with a radically different language, so I have a lot of respect for that. Congratulations and good luck.