これから公式ウェブサイトのブログに移動します。
このブログは本当に楽しい時と辛い時もあったけど、これから次のブログも楽しみにして下さいね!
残念ながら、新しいブログでコメントの書き込み出来ません。
今までWordPressのブログで皆さんのコメント本当にありがとうございました。
支えてくれて、ありがとう。
私は絶対に忘れません。
今からも一生懸命頑張りたいと思います。
よろしく!
(後1ヵ月間(7月までに)このブログでコメント出来ます。悲しまないで。。。そして、怒らないで下さい。><; みんなのことが大好きですよ!)
From here on, I am moving to my official website’s blog.
This blog has been full of happy and sad times, and I thank you so much for participating into my adventure. Please look forward to the new blog as well!
Unfortunately, the new blog doesn’t take comments, so I apologize.
The comments that I received here on this WordPress blog have meant a lot to me….thank you so much for your support.
From here on, I’m going to work with all my might!!
(I’m going to leave comments open here for about a month. Please don’t be sad….nor angry! I love you!)
*magic sparkles*
-HIMEKA
***みんな、コメント本当にありがとうございました。(泣)m(_ _)m***
***Thank you sooo much for your comments, everyone***

66 comments
May 28, 2009 at 12:02 am
クガ水
コメントできないのは少し残念ですが、公式サイトにうつっても
ブログは拝見させていただきます^^
May 28, 2009 at 12:57 am
Re-Hikari
I was just checking the oricon charts today, ‘grats on getting to the top 30!! It’s awesome!! Even though so many new stuff came out on the same day, you managed to make it there!!!
Pity we won’t be able to comment on the new blog, but I do hope you at least keep writing some entries in English XD
Anyway, wishing you luck with your future releases~
May 28, 2009 at 1:13 am
ゆりこ
こんばんは。
『明日へのキズナ』のCD買えました!
Amazonで買ったので近日届く予定です
今日聴きたかったですけど、発売日に買えた事が今は嬉しいです^^
ブログ移転するのですね
コメントできなくなるのは少し残念ですが、私たちファンとHIMEKAさんは心でつながっていると思っているのでさみしくはありません
ずっと一緒です!!
本当は会って、抱きしめて言いたいのですが(できないので(笑))
私はやっぱりHIMEKAさんがだいすきだし、尊敬しています
だから、うたが私たちをめぐり合わせてくれたことに感謝しています
やっぱりうたは最高ですね
『うたは母』だと思います
わたしのうたに対する考えです
時に優しく、時に厳しく、見守ってくれる。諭してくれる。感情を与えてくれる。
そんなお母さんのような存在と言う意味です。。。
それでは、明日からもHIMEKAさんのうたで元気を出してがんばります!
もちろん『うたは母』、うたへの感謝の気持ちも忘れませんよ!(笑)
May 28, 2009 at 2:56 am
omo
Aww no comments at the new blog. I can’t find a feed link there either, will your new blog have some kind of feed?
Also a huge congrats on your first single in Japan! Hopefully there will be many more to come…
May 28, 2009 at 3:02 am
Tales
I’ll miss the commenting. But I do hope you post some English comments on your main blog. It’d be very helpful for those not in Japan to keep following you. Keep singing and continue your dream!
May 28, 2009 at 4:19 am
GingerCoquine
I can’t understand a thing in Japanese and I’m having a hard time figuring out WHERE the blog will be on your offcial website… But that’s okay! I’m still cheering for you all the way from Montréal!
Today I bought your CD online, I can’t wait to get it! >3<
May 28, 2009 at 4:54 am
Serena
I hope that the reality will outshine what the darkness brings.
Good luck with the upcoming performances~
May 28, 2009 at 6:00 am
tomi
デビューすると何かと制約があるから仕方ないです。
ブログが存在すれば満足ですよ~。
今後も楽しみにしてます!!
May 28, 2009 at 7:02 am
Kaithy
Hey!!!!! Congrats on your debut! ^________^ I’m super proud and happy for you!! I keep repeating myself, but you really inspire me a lot to continue pursuing my dream and not to give up! I’m really glad I “met”(not really true XD met through internet?) you =) I hope we’ll see each other one day, maybe you’ll be on stage, doing a concert in Canada, ehehe! XDD
Good luck! But I know you won’t need it, cuz you’re super awesome like that~
It’s ok if there isn’t a commenting system… I’ll spam you with lots of messages, whee! XD;; Maybe spam i’s not such a brilliant idea though, haha! XD
♥
May 28, 2009 at 7:45 am
Yuki Shiido
It makes me sad that we can’t comment on your new blog, but at the same time I can kind of see the need for that as well. I’ll make sure I still read it whenever I can! (That is, provided you update it in English… unless I can manage to learn Japanese when I can take a class. Even so, I’ll still visit! lol.)
Though your site makes me really wish I could read Japanese -_-;; Here’s to your success as a professional! *raises invisible glass*
May 28, 2009 at 10:00 am
Visitor
こんにちは!デビューおめでとう!末永い活躍と成功を願ってる。
今まで、いろんな曲でのHIMEKAちゃんの歌いっぷりを聴いてきて、僕が感じるところでは
HIMEKAちゃんの Singer としてのタイプは、日本の Singer で言えば
Do as Infinity の Tomiko Van みたいな感じかなー。
かっこいい系というか powerful系というか、本来そういう歌い方をする人のように僕には聴こえる。
もちろん、かわいい感じにも、「らきすた」のOPみたいな、ふざけた感じにも
プロだから、いろんな歌い方ができるだろうけど
あくまでも基本的な、本来のタイプとして思うことなんだけど。。。(どうでもいいか。w)
フランス系カナダ人ということでは、アニソン界のセリーヌ・ディオン!だとも僕は言いたい。w
May 28, 2009 at 2:45 pm
Dan
Ah…such a shame, just when i was about to make some comments here…
I hope that you keep writing some entries in english, since it´s the other language that i can understand lol, if not, then i will have to study some japanese at least…
Congratulations in the single release, i know that you did it great!!!
Also i don´t know if you´ll read this but i just want to tell you to keep doing an awesome job, stand strong, be yourself and you can be sure that everyone in here is supporting you, keep amazed all the world with your beautiful voice and among all this, have fun. Good Luck for you!!
See you soon Himeka, keep on going.
May 28, 2009 at 4:08 pm
Jen
It’s a shame that we won’t be able to post comments on the new blog. But we’ll always be reading it! =)
I hope more singles are coming and an album!
May 28, 2009 at 4:17 pm
Riku
I love your new blog! I think it fits you very well^^
I’m a bit sad we can’t comment anymore but I’m still happy your blog is getting official!
Keep us informed if there’s an adress for fanmail^^
May 28, 2009 at 6:40 pm
あけみ
初めまして(^-^)v
応援してま~す。
頑張ってくださぁい(^o^)/♪
May 28, 2009 at 7:23 pm
ラスティ
HIMEKAさん、こんばんは!
住まいとブログのお引越しですね(笑)
異国で夢を実現したHIMEKAさんを心から尊敬します。
そして、更に大きな夢に向かって羽ばたいていくHIMEKAさんをこれからも応援していきます!!
がんばれー!!
May 28, 2009 at 11:00 pm
kosihikaru
HIMEKAさん、デビューおめでとうございます ^^
CDも買いました \(^∇^)/ バンザイ
ほんの少し前にHIMEKAさんを知ったばかりなのに・・・、
もうものすごく大切な存在になってしまいました。
これからもっと忙しくなると思いますが、
体に気をつけて、素敵な歌を歌い続けてください。
ずっと応援してます ^^
p.s.ブログも見ます
May 29, 2009 at 1:22 am
のりまろ
デビューおめでとうございます!
私も早速CD買いましたよ。
川崎でのイベントも楽しみにしています。
May 29, 2009 at 11:05 am
tidetears
Aw, no commenting on the new blog. But at least we’ll be able to keep up w/ your career- and being able to blog on your website is another step in being professional right? ^^
I hope you’ll continue to blog in English/French as well as Japanese!
May 29, 2009 at 12:05 pm
Chii
Wow Himeka! I’m sure I’m not the only one that’s proud of you! You’ve come so far and being the last comment I will be able to post, I really don’t know what to say ^^;;
I guess, in a nutshell, good luck in the future! All your fans will be supporting you =]
~Chii
May 29, 2009 at 2:25 pm
liang
HIMEKAの歌を聞いてとても感動しました!私はchinaから日本に来て、今は漫画家とactressを目指している女の子です。漫画の方はまだまだ修行中だけど、先日東京の某事務所にacterssとして所属することができました。HIMEKAが歌を歌うのが大好きなように私も演技をするのが大好きです。これから辛いことや不安なことは多いかもしれないけど、それ以上に楽しいことの方が多いと思うから、いつまでもpure and shyなHIMEKAでいますように!大好きです。
May 29, 2009 at 2:29 pm
liang
ごめん、acteressかな?間違えたかも。
May 29, 2009 at 3:07 pm
liang
続けてごめんなさい。でもコメントが書けなくなる前にもう少し話したいから・・・ もし私が女優としてブレイクする日が来たら、マネージャーさんにわがまま言ってHIMEKAに会わしてもらおうかなって思ったけど、ずるいかな?あ、でもうちのマネージャー凄い時代遅れのおっさんだから、HIMEKAのこと知らないかもしれない・・・ ドラマや映画に出られるようになったら真っ先に数少ない友達と両親とHIMEKAに報告したいです!
May 29, 2009 at 3:16 pm
Kouari N.
This feels like goodbye. I feel like you’re flying away.
But it feels like a good thing. Not just for you, but for your fans. Your happiness equals our happiness, so… As sad as this feels, it’s really exciting too!
I remember when I first listened to your music at the VAA. You’ve come so far! I can’t wait to hear more from you and watch you become a star. I’ll keep following along every step of the way (as much as I can from my room here in Canada ^^;;)
The best of happiness and success to you, Himeka. You did it!
Glad to be your fan,
Kou N.
May 29, 2009 at 4:54 pm
Maxime Girard
CD just received Thursday evening.
played it four times already. Would have been fun to have the CD filled with random goodies, as it doesn’t seem full at all. I liked the cute cosplay pic in the cover, though I wonder why there is some kind of second slip.
La musique est très bonne pour le peu qui est dessus par contre et je te félécite pour une première sortie de CD. J’espère pouvoir collectionner au-moins une vigntaine de tes albums, tous différents l’un de l’autre d’ici quelques années.
Je lève mon verre d’eau à ta santé! (le meilleur breuvage du monde)
+Maxime+
May 29, 2009 at 5:35 pm
nori
デビューおめでとうございます!
さらにHIMEKAでwikipedeaにも載ったますね!
凄い。どんどん進化してますね
このままアニメ歌手として日本で世界で突っ走って下さい^^
May 29, 2009 at 11:22 pm
雑号将軍
『明日へのキズナ』購入致しました!
ヴァルキュリアのOPとして初めて聴いた時も感じましたが、
爽やかでよい曲ですね~
HIMEKAさんの清涼感ある声が良く響いてて、聴き惚れてしまいます!!
これから暑くなりますが、何卒お体、ご自愛ください。
最後になりましたが、デビューおめでとうございます!!
May 30, 2009 at 2:39 am
Aika
Felicitation Himeka,
J’adore ton premier single, je l’ai ecoute en boucle aujourd’hui.
Tu a une voix magnifique.
J’ai vu une reportage sur toi, et je trouve que tu debrouille tres bien, les japonais ne peuvent que t’adopter.
Bon courage, et je te souhaite bonne chance au japon.
May 30, 2009 at 6:40 am
Ocean
Ohhhh. This makes me upset, but I guess moving forward means a lot of things for both you and your fans. TT_TT It’s saddening we wont be able to comment anymore. But I wish you luck anyway,, and like everyone else, I’ll be looking forward to everything you do. You’ve come a long way ;u; We love yooou~
May 30, 2009 at 10:14 am
Mei
Congratulations on your debut! I’ll be following and supporting you on your new blog, even if I can’t comment anymore. We hope you can come back to north america sometime after you’ve become a big anisong star and performed in Anisama Live! ;D Your fans support you no matter what! がんばって下さい!
May 30, 2009 at 4:04 pm
konbu
Yeah! official blog!
Sounds great!
No matter where your blog is , I and all your other fans always suppoting you!
BTW,if you’ve moved to place somewhere near Tokyo,
it means almost all anime and Tokusatsu(Japanese Sci-fi) you can watch!!
So, let me introduce you しょぼいカレンダー (shoboi calender ttp://cal.syoboi.jp/)
,quite useful site for aircheck specialized for anime & Tokusatsu.
It has TV chart describing, What TVshow(anime/Tokusatu-related only) is scheduled WHEN and WHERE.
For example…
00 鋼の錬金術師(2) TBS
#9 創られた想い
means…
鋼の錬金術師(episode 9 創られた想い) will on the air at 18:00 on TBS(Today!)
And there is also by-title-index,showing list of all anime on the the air now.
-> ttp://cal.syoboi.jp/list
If you click on 戦場のヴァルキュリア(ttp://cal.syoboi.jp/tid/1588)
There shows..uh,lots of infos,(I can see your name credited as opening song singer also!)
I can find …
30
23:00-23:30 BS11デジタル #8 紐解かれる歴史
27:28-27:58 MBS毎日放送 #9 蒼き魔女
26:30-27:00 tvk #9 蒼き魔女
25:35-26:05 チバテレビ #9 蒼き魔女
means…
戦場のヴァルキュリア(episode #9) will on the air on BS11Digital,MBS,tvk(テレビ神奈川) and チバテレビ on 5/30.
Personaly I recommend チバテレビ channel as almost all residents living near Tokyo can watch チバテレビ and
チバテレビ also has lots of other anime tv-show.
Please add letter ‘h’ beffore letter ‘ttp’ when you show urls above with on your blowser.
I hope it will be some help on your Tv-life.
(I’m not a weird fishing-site-related man, believe me please!..haha!)
and, Oh I forget tell you ..please forget 90% of this comment(about the site) if you’ve already known there. ^__^;
Wish magic sparkles on you!
May 30, 2009 at 8:29 pm
taiki
CD、買いました。
コメントできなくなってしまうのは悲しいですが、これからも拝見させてもらいます。
HIMEKAさん、大好きです。
その澄んだ歌声でこれからもみんなに希望を与えてください、応援してます!!
May 30, 2009 at 9:50 pm
Ellie
デビューおめでとうございます!!
アニソングランプリを見て、すぐファンになりました。
本当にすごいです。HIMEKAさんの声に力をもらいました。
日本に来て、大変なことやつらいことも沢山あるかと思いますが、
無理しない程度にこれからもすてきな歌を歌ってください。
ファンとしてずっとずっと応援していきます。
I love your Japanese songs but I wanna hear your
English(or French?)songs too! maybe someday?
Please don’t work too much and rest yourself sometimes.
Best wish & good luck !
日本に来てくれてありがとう!(^^)
May 30, 2009 at 10:49 pm
yusura
デビューおめでとうございます♪
アニソングランプリのテレビ放送で初めてHIMEKAさんを見た時、とても楽しそうに歌ってらしたので、本当に歌・アニソンが大好きなんだなと感じました。
HIMEKAさんは歌唱力があるので、アニソングランプリで優勝したというバックなしに、私はHIMEKAさんの歌が大好きです。「明日へのキズナ」を聞いたとき、この曲文句なしに5つ☆と思いましたもの!
西宮ガーデンズにライブに来られると聞き、発売日当日にHMVに行ったら既にCD完売で今日、やっとゲットすることができました。
ライブ、楽しみにしていますね。
May 31, 2009 at 8:41 am
Aurore
Whoua tout le monde a reçu très vite l’album on dirait, j’aurai dû commander par EMS…bon j’ai au moins éconnomisé pour le prochain album^^.
Merci de continuer à écrire en anglais sur ton nouveau blog HIMEKA, tes fan les plus nombreux vont être japonais à présent, alors c’est vraiment très gentil de ta part de prendre du temps pour qu’on puisse toujours avoir de tes nouvelles.Ca me fait trop plaisir qu’on parle de toi en France dans des sites ou des blogs, pourvu que tu puisses continuer ta carrière, je croise les doigts pour toi. Tu peux compter sur moi pour acheter tes albums, d’ailleurs j’avais pas vu que le second titre était sayonara solitaire, un de mes endings préféré, tu peux pas savoir combien j’ai pleuré devant chrno crusade, J’ai acheté tous les mangas et le dvd^^. J’ai des copines fan de ce manga alors je pourrai bien faire cadeau de ton album pour leur anniversaires. Qu’est ce que je suis intéligente des fois^^trop bonne idée! En plus c’est trop génial avec l’euro il coute pas plus cher qu’un album en magasin(frais de ports compris!). Bon désolée de raconter ma vie, c’est quand même ton blog^^.
Aurore
May 31, 2009 at 8:47 am
Aurore
Par contre je pourrai au moins bien orthographier “intelligente”, ça éviterai que tout le monde se rende compte que c’est un mensonge
. Pourvu qu’il n’y ait pas beaucoup de francophones qui lisent ça^^
May 31, 2009 at 9:15 am
quelqu'un
hahaha je viens de remarquer que on peux faire des comment oh well bonne chance pis c’est cool XD
May 31, 2009 at 7:48 pm
amdalo
Himeka you did so great ^^ !
(Je continue en français ici ^_^)
Je me rappelle encore de tes débuts sur Youtube et de ces covers qui m’ont tellement impressionnée… Je m’étais dit “Mais c’est une pro, c’est obligé XD !!!”. Du coup j’ai aussi tenté le fandub (même si c’est encore loin de ton niveau) et c’est toujours un plaisir de chanter ^^ !
Je suis contente que tu aies réussi à faire tes débuts au Japon comme tu le souhaitais. J’ai eu peur que tu n’abandonnes en cours de route car tu avais tendance à perdre confiance en toi (ce qui était particulièrement frustrant pour nous tes fans !!!). Mais tu es devenue plus forte et tu as vraiment réussi \^o^/ :
*
**** **** * * **** * **** ** **** * *** * * **** *
** * ** * * * * * * * * * * * ** * **** *
* * * * * * * *** * * * * * ** *
* **** **** * **** * * * * * * *** * * **** *
Bon courage pour la suite ! J’attends un album avec impatience XD !!!
~amdalo
May 31, 2009 at 7:49 pm
amdalo
Oh non >.< ! Mon message apparaît tout flou…. Désolée u_u… Je le réécrit ici alors: FELICITATIONS !!!
June 1, 2009 at 3:20 am
納豆
以前ユーチューブで何回かコメントを書かせて頂きました。
メジャーデビューしてたなんて驚きです。
アリゾナさんのブログを見てびっくりしました。
初めて歌声を聴いた時の感動は今も忘れていません。
デビューは当然でしょうね。
これからはこっそり応援しておきます(笑)
公式ブログ閉鎖の後ですいません。
では!
June 2, 2009 at 9:53 pm
Ceruse
Félicitation pour ton début de carrière! C’est vraiment une étape importante dans ta vie et je te souhaite énormément de succès! :]
Je trouve cela bien dommage que nous ne puissons pas laisser de commentaires sur ton nouveau blog…
Peut-être pourrais-tu envisager un petit forum de discussion si la possibilité de répondre aux blog est impossible?
De toute façon, nous serons toujours là pour t’encourager, même si la communication est difficile.
Ne lâche pas et continue de travailler fort <3
June 9, 2009 at 11:10 am
Visitor
とにかく、人生を楽しんで!
June 9, 2009 at 6:25 pm
茂興
Dear Himeka:
This is probably my last chance to directly make a comment to you on Internet !
But I really have something wanna tell you and suggest you before this final communication channel closed !
(I understand as a professional in music industry, it would be harder and harder for you to contact your fans and response them directly,
part comes from your tight time schedule, part comes from the industry wanna protect their investment and makes everything under control ;-p)
I would like to say thanks to you, because your story and braveness means a lot for me !
As a 27 year old foreigner, looking for entertainment job in Japan (not too late but somehow makes company reconsider hire you or not in this age), it takes all most a miracle with a lot of determination to reach such a success
within just 1 and half year. Think about the culture impact, the financial difficulty, taking care daily life and one year holiday working visa
time limit. You have much more difficulties than anyone else in the 3000 people’s contest but you have made it.
I am 36 years old Taiwanese preparing actuary exam full time since this march (not too late but somehow makes company reconsider hire you or not as an actuarial in this age) , the test is tough, financially I have a same one year limit ! The reason why I am seeking for Actuarial carrier part because of
this is my dream and part because of two years ago I married my wife who is a Japanese live in west japan. Wife is my graduate school classmate I met 6 year ago during study in Texas. She got weird sickness related to ear, cannot not live with me right now in Taiwan.
We become a kind of Skye family and communicate each others daily with Skye video 2-3 hours. To be exact, I have to pass actuarial exam, find an entry level job in Taiwan first and prepare Japanese language to looks for chance in Japan.
Then I could bring a better life for family and take care my wife over there ! But this is not an easy task for me. Many many times I felt so lonely, frustrated, desperate and hopeless.
It is your story like a magic sparkle enlightening new hope to me! When I heard the beautiful opening song of Valkyria Chronicles I believe the singer must be a Japanese, but to my surprise the singer is a French Canadian.
Your success today is the result of your interested in Japanese related stuff since 16 years old, and it is a result of over ten years hard work not a miracle to bring such a good Japanese ability even Japanese people got surprised !
But without last year’s brave action to pursuit your dream in Japan, everything might be just another back yard story in garage, nobody knows and nobody cares!
To appreciate what you have brought to me, the new power and determination to my challenge, I would like to suggest something for you in the future at this moment while you just start your music carrier as a professional!
Remember jewelry is beautiful because of she is rare, nature and not artificial and mass produced.
There are so many stars in Japan, Taiwan, Korea, as well as US requested by company or financed by themselves to do cosmetic surgery in order to make them more beautiful or younger.
The result is either become looking similar to others or the surgery spot gradually falls apart from body or face and have to pay more to make it worse more !
The debut is a good try to understand how to do it professionally in Japan, and it is not easy even for Japanese, not to mention a foreigner to do it so well in such a short time.
Even under so many commercial adjustment and packaging I can still hear your sincere energy and gratefulness from this single. But to keep this way is not enough to continue a several decades’ carrier and to guarantee commercial
success and at same time bring new stuff to audience will be a very big challenge for you later. But I believe your are very very smart, creative and intelligent enough to make a difference from others in singing carrier.
From your previous imagination on ceiling I can know you are very talented in creativity, I did this way during elementary school age but after 12 years old I notice I have lost such an ability ;”(.
Last suggestion I noticed under very hyper conditon from recent event and busy schedule, makes you get fever little bit often, later you find room and time please consider try some Kobudo practice in Japan, personally I suggest Kyudo or Iaido
, Kyudo is known for bring good shape for people but practice take space, Iaido you can do it at home. From those practice you can find a different inner culture from Japan other than pop or animate part.
Those physical practice can help you makes your unease creative mind under control and strengthen your body and produce a good shape to meet future challenge. Many people have long misunderstood about martial art bring ugly muscle, in reality
this is a much better way to bring a beautiful and balanced body shape then western sports. Now in record industry CD album is like DM or promotion flyer, real money comes from live concert!
To get a good health is the best deposit for your future as well as fortunate !
Sorry about a very very long comments and it might takes too much time for you to read, but since this is the last time please forgive me about it ! By the way, your blog entry is quite long, too, not to mention the double language translation
Most Honestly yours,
MauShing Lee
From Taiwan
June 10, 2009 at 12:37 pm
茂興
Dear Himeka:
I believe the comment is too long, the purpose is just wanna let you know, you don’t have to post it if you feel some idea is inappropriate or bring trouble to you, or just delete or moderate some part to post it, its fine for me, after all the comments will survive for only 2-3 weeks till July !
Just have one more thing remind you:
From the lastest official blog entry I saw your explaination about too many idea and consequences inside brain, this kind of situation normally only happen on very high I.Q. person and new ideas and creativities act just like a cloud or butterfly in the sky, you need a a good tool to scatch or catch it before those ideas dissapear.
http://en.wikipedia.org/wiki/Mindmap
Mindmap itself is a very old techniques since mideval age in Europe, this is a better way to record what in your mind than write down them line by line in a small note.
there is a software called freemind made by a very smart germany:
http://freemind.sourceforge.net/wiki/index.php/Main_Page
The installation is simple but requires download and install java runtime.
which is very good for people who have too much too catch and consolidate. The tree style structure provide batter way to record each new idea and many follow-up consequences…
Sincerely,
MauShing Lee
From Taiwan
June 11, 2009 at 10:44 am
Veester
Congratulations on your debut!! I’m from Canada as well, and I’ve been inspired to try and debut thanks to you! You’ve planted a seed of a dream in my heart, so Thank you!
Also, reading your blog post archive, it’s almost like a story that should be written. Would it be possible to base a story off of yours? I would love to use your story as an inspiration.
This blog chronicles an amazing story, hopefully it won’t be erased! It should be left up as an homage to miracles that happen to everyday people
June 13, 2009 at 9:04 am
甘納豆
明日の天気はくもりで、カンカン照りよりもいいですよね。
もう準備も出来てるんでしょうけど、やっぱり油断は禁物で、何回も何十回も練習して、あとはステージの上で居眠りしていても体が勝手に動くくらいにしておいて方がいいような気もします。
こういうのは最初にスーっと入れれば、あとは順調に行きますよね。
昔プロのピッチャーで、緊張を解くために、一球目をわざとバックネットにぶつける人もいました。
知ってる顔とか、話題になってるイベント厨がいれば、むしろ一緒に楽しめるんじゃないですか。
最後までの段取りがちゃんと頭に入っていれば、ちょっとしたハプニングがあっても、うろたえずに済みますよね。
将来の本格的なコンサートからみたらこれくらいは楽勝かもしれませんけど、やっぱりファンを増やすためのイベントですから、キッチリ最後まで気を抜かないことも大切でしょうね。
私も遠くからCDを注文して応援していますよ。
他の参加者のレポを楽しみにしていますので、HIMEKAさんも大いに魅了させてくださいね!!
June 13, 2009 at 6:40 pm
ヒマワリ
明日へのキズナ、購入いたしました。コメントが出来なくなるとゆうのは残念ですが、これからも応援し続けるので、お仕事頑張ってください。応援はブログのほうで、書きまくります。[笑]
最後になりましたが、これからも応援していますので、頑張って下さい!
June 15, 2009 at 2:05 am
tiff
I know this might be uber late compared to the other comments…you’ve probably already moved to your official site, but…I hope you really work hard and do your best to achieve your dream! I just saw your competition performance for the fate/staynight op song…and I think you definitely have the potential!!! So, don’t waver, and just do it!
you know there’s a ton of people out here always rooting for you and waiting for your next achievement!!!!!
June 15, 2009 at 6:39 am
Salemah
Felicitation de Pointe-Claire, Quebec!
En tant qu’une japonaise qui vit au Quebec, je suis super contente!
Omedeto!
Aujourd’hui, il fait soleil. 25 degres a Montreal.
Great day for BBQ!
Nihongo mo ganbatte!
Quebec yori,
Salemah
June 15, 2009 at 8:28 pm
甘納豆
某所昨日から規制に巻き込まれてかけないものの、アニソン板に日テレの携帯動画が上がってますが・・結論から言うと、うそぶったまげーーーーっていうくらい可愛いですね、なんか変です。
なにせ途中までHIMEKAさんだとは気付かず、この可愛いくて素敵でさわやかな外国人は誰だろう?と思っていましたよ。
後半の方で、日本語の漢字がどうたらとか聞いて、「あれっ?!ひょっとしたら、この人はあのいつも怒ってるHIMEKAさん?」って、やっとわかったぐらいです。
複数のカメラが入っていたみたいですが、これはDVDで販売される予定になっていますかね?
いくら好きでも、ようつべの動画ばかりではいささか飽きてきましたので・・
歌は実力のとおりと言いますか、さらに進化していて、相変わらず絶賛されていますよ。
ゲスト出演ではなく自分だけを見に来た客と一般客の前で、スポットライトを浴びて(日中でしたから現実ではなくイメージで)自分の一挙手一投足に反応する人々の前で唄うというのはある種の快感でしょうか?
以前、引退した歌手の手記では、辞めて一番寂しいのは「スポットライトを浴びながらの客の歓声が聞こえなくなったこと」って言ってましたね。
そう言えば、私は会場を勘違いしていて、すり鉢状のコンサート会場っぽいのは今週末の阪急で、ラソーナはかぶりつき席のような感じだったのですね。
よくあそこで、目の前のジャンプ攻撃に耐えながら、3曲歌いきりましたね。
やはり、HIMEKAさんにはずば抜けた進化力というか、ただ者ではない雰囲気があります。
なにか、次の仕事で景気のいい話は進んではいないでしょうか?
それを聞くのが、なぜか自分のことのように嬉しいですよ。
June 18, 2009 at 6:00 pm
messiah
今、テレビでもHIMEKAさんが取り上げられてましたね。
アニソンGPであなたの歌を初めて聴いた時、鳥肌が立ちました。
日本のアニソン歌手の中に入っても、間違いなく上位に来るくらいにうまい!
うまいと言う言葉だけでは言い表せないほどに、心に強く響く力強い歌です。
大好きなアニソンだけじゃなく、もっともっと多くの人にHIMEKAを知ってもらいたい!
そう思う人はもっと大勢いるはずです。
CMやテレビでもHIMEKAの声を聴ける日を楽しみにしています。
June 19, 2009 at 7:05 am
armaniboi
hey himeka, i was looking at wikipedia and found out you finally made it! you probably don’t remember me but it’s carl/armaniboi from anime expo i forget how many years ago and we chatted in the karaoke forums. every time i heard you sing at AX, i was so touched and knew you had a great chance of being big somewhere. i wish you all the best and i’ll live my dreams of singing through you!
June 21, 2009 at 12:03 pm
James (T-rex)
dunno if this will ever make it but….
Hime…. remember me…. from WAY back when in iRC??? HOLY COW you’ve made it! I couldnt be happier for you!!! Of course Ive spread this news (atleast news to me) to others you might remember. Always thought you were awesome; Now its offical!
June 24, 2009 at 9:30 pm
甘納豆
お久しぶりですね^^
更新されたブログを読みましたが、正直なところびっくりしましたよ。
4ステージの出来事をいっぺんに綴っているのに、ひとつも渋滞させずにスラスラ読ませる文章を書くのは、なかなか大変な作業ですよね。時間がかかるのも仕方ないでしょう。
たまに他のタレントのブログも読みますが、食べ物の写真でごまかしたり、感動表現も、泣けた、チョー泣ける、とかそんなのばっかりでゲンナリしますが、HIMEKAさんはきちんとした言葉で気持ちを表していて、なかなか読み応えのある読み物でした。
ほんとにHIMEKAさんにはいろいろ驚かされますよ lol
どうしても、私たちのような一般のファンは、HIMEKAさんがある意味不死身、無敵のスパーウーマンのような錯覚に陥ります。ですから、私や他の人も貴方に向かって勝手なことを言います。
でも、以前、寅さん役の俳優渥美清がインタビュウーで「スパーマンもほんとに空飛んでいるわけじゃないもんね。ピアノ線で吊っているんだもんね」ってしみじみ言ってました。
HIMEKAさんも異国の地、しかも『腹切り・神風(笑)』の国で、ときに押しつぶされそうなこんな状況になっているのかもしれませんが、私たちにはそれを窺い知ることが出来ません。
またHIMEKAさんの性格からそれを言うのは出来ないのかもしれませんが、たまにはブログで弱音を吐くことがあってもいいのではないか、とも思いますよ。
さて、来月からはギャラも発生する(祝・笑)、本格的歌手デビューですね。
そういう意味では、次回のキャナルシティーは、フリーの客に見せる最後のステージ、ある意味
素人から脱却してプロとして稼いでいくための、総決算の舞台となりますよね。
サイトで見ただけですが、キャナルシティーはちょっとした円形コロシアム?、スターウォーズの連邦共和国議会議場?みたいなちょっとこじゃれた感じですよ。(実際に行って見て、なんじゃこりゃ、ならごめんなさいね。温泉ホテルの豪華大浴場の写真にもちょくちょくだまされる私なんで)
そこで思う存分、例えば武道館で唄う場面を想像したり、新しい唄い方を試してみたりして、聴いてくれている人にいかに楽しんでもらうか、その最高のシュミレーションの場になりますよね。
なんか、文章が長くなると内容がgdgdとなって、HIMEKAさんに文章作法を学びたいぐらいですよ^^
私もみんなも、HIMEKAさんのことが大好きです。
また、キャナルシティーの楽しい報告を待っていますよ^^
June 26, 2009 at 10:04 pm
甘納豆
FM福岡(気が利かないカメラワーク)の画像見ましたが、髪型かえましたかね?
キャプ画で見ると、ラウラ・アントネッリ以上におでこも可愛いですね^^
雰囲気も歳相応(永遠の20歳!)にセクシーさが漂ってます。
あっ、そうか、HIMEKAさんはまだこれからもう一つ生出演があるんでしたね。
すいませんが、私はさっきお風呂に入って、今ビールのんで、涼んでます。
もうそろそろ寝ようかな・・・
HIMEKAさんはまだまだお仕事頑張ってね(ハート
June 27, 2009 at 10:29 pm
Nina
Congratulations on your debut and your first single! I just ordered it ^_^. Your story and your music are so touching and I hope to hear more from you in the near future. I wish you all the best and strength for your future. You made it this far and fought for your dream – even in the hardest or darkest moments. I would say, that you are stronger than you think you are. Believe in yourself – I do ^_^. Best wishes from Germany! 頑張って ね!
Nina
June 29, 2009 at 12:59 pm
めー
まだ書き込めるのかな…
2ヶ月ぶりぐらいの最後の書き込みです(苦笑)
デビュー、本当におめでとうございます!!
6月27日(土)の福岡のイベントに行きましたよ!
まさか、こんなにも早くにHIMEKAさんの歌声を生で聴けるとは思っていませんでした。
HIMEKAさんが出て来た時は、本当に綺麗でビックリしました(笑)
見惚れてしまいました。歌声も本当に素晴らしく、もっと色々と聴いてみたかったです。
実は、握手会の方に参加するのは迷っていたのですが、
せっかく来たのだし、HIMEKAさんに想いを伝えなければ!
と思い頑張って(苦笑)参加しました。
何を伝えたらいいのか、自分の番が来るまでドキドキしながら待っていました(苦笑)
伝えた言葉は短かったけれど、ちゃんと言えて良かったと思いました。
間近で見たHIMEKAさんの青い澄んだ瞳がとっても綺麗で、印象的でした。
また、九州に…今度はLIVEで来てください(笑)
新しいブログの方もちょこちょこ拝見させていただきますね♪
身体に気をつけて…色々な事があるとは思いますが頑張ってくださいね。
応援しています☆★
それでは失礼しますm(_ _)m
June 29, 2009 at 7:25 pm
甘納豆
とうとうNHK第一放送に出演きましたね
さすがにこれは山奥の私の所にも電波きてます^^
何世紀ぶりかにラジカセ引っ張り出して聴きますよ
栄えある第一回目のゲストで「日本のアニメについて熱く語ってもらいます」
ですから、期待されてますよ!
これは、ネット等で昔見たアニメなんかの情報をがっつり予習・復習して、かつしゃべりの練習もしておいた方がよさそうですね。
もうそろそろ、日本語ネイティブレベルの会話もいけるんじゃないでしょうかね?
最近のアニメについては、日本に来てからバイト&歌のレッスンであまり知らない、苦手でいいんでないでしょうか。
あっ、でも、外国人をゲストに持ってきた意図もくまなきゃなりませんか。
異文化ならではのドジッた話、外国人ハウス又はデビューまでの苦労話なんかも聞きたいのかな?
それらについても考えをまとめておいた方がいいかもしれませんよ。
それに、時々聴取者に自分は外国人だと思い出させなきゃなりませんしね。
だから、HIMEKAじゃなくカトリーヌがいいのに、とあまり言って怒ると困るので止めますけど^^
それと、ついでと言っちゃあなんですけど、もしも今後トーク式の歌番組に出ることになったら、まだ言葉のニュアンス的な部分はわからないこともあるでしょうし、とにかく我慢が一番ですよ。
司会者は悪気で言っているわけではなく(いい意味でもないでしょうが)その場の雰囲気で言ってるだけですから、何を言われたところで、それは何の意味もありませんのでね。
HIMEKAさんは物事ははっきりさせたい、白黒つけなきゃ気がすまないほうですか?
相手がお笑い系の人の場合などは、あまり反論したり突っ込み返さずに、少しボケ気味にしていた方がスムーズに話が運ぶような気がします。
まぁ私はド素人に過ぎませんので、打ち合わせのときに聞いておいたほうがいいでしょうけどね。
なんか、最近はちょっと勝手に心配して、そろそろ口うるさいおっさんと思われてるような気がして、コメントできる期間が終わって、少しほっとしてます(笑
これからは某所にたまにレスしていきますね。
それから、ほんとに日本に来てくれて嬉しいです lol
大好きです。
それでは、これからも今まで以上に応援していきます。
NHKのラジオとTVのMJ楽しみにいています。
June 29, 2009 at 11:28 pm
茂興
Dear Himeka:
Congragulation for your success right now and good luck for you in the future !
Your success story gave my life new light and hope !
Sincerely,
MauShing
from Taiwan
————————————- please don’t post the following message—-
Sorry for previous message I have given you, I apologize for being rude in that long comments. Hope from now on you can start you carrier with bright future !
July 3, 2009 at 3:09 am
Chette
Hi Hime! I am soooooo glad that you were able to achieve your dreams
and I saw your performance! Way to go Girl! I am proud of you! Continue to make all the people in Japan (and in the future… Around the World!) Let us both continue to sing from our hearts
I will always always pray for you
please… contact me ‘chette_d@hotmail.com’ when you’re not that busy
Love you lots girl!
- Chette
p.s. we are both singers hehehe… but I am a worshipper while you’re an outstanding famous singer
omgosh.. I don’t know where I will message you @.@ I don’t understand Japanese!!! hehehe. Love you lots girl!
July 6, 2009 at 2:23 pm
Cheoro
I just read about your story, it’s really touching I cried T_T
Please keep up the good work and all the best for your future albums and songs etc <3 I'll be listening to them.
July 13, 2009 at 10:02 pm
甘納豆
7月までに⇒7月までは(7月一杯)・・ってこと?なんかな?
毎日でMJ出演の写真みましたけど、HIMEKAさんのところにだけ常にスポットライトが当たっているみたいな、オーラが出ていましたね。
とても綺麗です。
TV放映が今から大変に待ち遠しいです。
TVといえば、「メレンゲ」も無難にうまくまとまっていましたね。
映りもすごく良かったです。
とりあえずは、アニソン界に全力投球するのでしょうか?
日本には『出る杭は打たれる』なんて、日本独特の文化がありますけどね。
まぁ、歳は・・おっと;、でも新人には違いありませんのでね、謙虚さは必要ですよ。
どこの国でもそうでしょ?
ここはアニソン同士で結束していくのもありですね。
とても元気そうでなによりです。
あとは、ブログの更新を楽しみにしていますよ。
では、また、書き込みますね
July 15, 2009 at 7:30 pm
甘納豆
こんばんわ
実際にMJに出演してみてどうでしたか?
いろいろと気を使って大変だったかもしれませんね。
でも、他の歌手のマスコミ対応とか客あしらいとかを見ていて参考になったでしょ。
やはり、しばらくは『時の流れに身をまかせ』(byテレサ・テン)て、チャンスを待つのが最善かもしれませんね。
今後、NHKのカナダ五輪のテーマソングをHIMEKAさんと日本のグループ(例えばスマップとか嵐とか)が一緒に唄うとかになれば、一挙に知名度が上がるんですけどね。
あぁ、今日来たのは、以前は北海道は涼しいというイメージで来ると結構暑いですよ、と書くつもりだったんですけど、最近は嘘みたいに寒いです。
来道する直前に天気予報見てくれればいいですけど(日本の天気予報はあまり当たりませんが)、最高で23度ぐらいですと、東京からきた場合は半そでだと寒く感じるかもしれません。
上に羽織るものを持ってきたほうがよさそうですけどね。
あと、代々木学院の学生の前で話しをするそうですが、初めての経験の場合は、せっかく考えてきたことを忘れちゃうこともありがちですので、なるべくなら紙に要点だけでもまとめてきた方がいいような気もします。
ようやく少し慣れてきた感じでしょうか?
今はとりあえず与えられた仕事を堅実にこなして行くだけで精一杯だと思いますけど、いずれまた状況も変わっていきますからね。
そのうちに必ずチャンスが巡ってくると思いますよ。
それでは、また
July 17, 2009 at 8:00 pm
甘納豆
やっぱす、あ、やっぱす寒いわ
ってことでまた来たんだけれども
予報見ると天気が雨な上に最高で20度行かないとなれば確実に寒いですわ。
着るものもそうだけど、なんちゅうか心構えとでもいうべきか?体が暑さになれて緩んでいると余計に寒く感じますからね。
ここは北極探検に行くぐらいの覚悟が必要かもしれませんよ。
せっかくの初来道なのに、2日目も雨模様でちょっとついてませんね。
まぁ、今回は日程もタイトでしょうし(タイトといえば、タイトスカート姿のうpはやくお願いします)
次回は観光もかねて、札幌厚生年金会館でのコンサートで来てくれれば、是非見に行きたいですけどね。
それでは、また
July 20, 2009 at 6:50 pm
Phil
おたんおめ, Hime
July 20, 2009 at 8:27 pm
甘納豆
あ~、永遠の21歳!誕生日おめでとう!! pq
うちらの頃は、毎週でもないけど週末は、19:00まで入店すればオールドリンク100円のペンギングバーにいって、店員がボックスの正面に誘導してくれるギャルと・・とかねw
札幌は寒かったでしょう?
夏風はこじらせると大変ですから、クーラーをきかせすぎないでね。
これからの活動の予定とかはどうなっていますか?
まだ未定?
できる範囲でいいですから教えてもらえると安心しますよ~!
ってことで、次の来道待ってますよー^^