お待たせ~
日本語で「アパート」と言うのはビルのことですね。
英語とフランス語で部屋のことにも使えますから、みんな、心配してくれて、ありがとうございます!
もちろん、ビルの写真をUPしません。安心して下さいね。~~
さてさて。。。


テレビと机はマネージャーさんから使ってないものを貰いました!
マットレスは小さいソファに変身出来ます!便利ですね。
反対側は玄関、トイレ、台所などです。トイレ以外に全部は一緒です。
ドアから窓ま歩けば4秒かかります。
時間を大切にしましょう!! (笑)
Sorry for making you wait~
Here are a a few pictures of my apartment.
My manager lent me a TV and desk he wasn’t using!
My mattress can be folded into a mini-sofa! It’s really convenient.
On the other side (of the picture) is the entrance, toilet, kitchen, etc. Apart from the toilet, the rest of the apartment is all together (studio).
It takes 4 seconds to walk from the door to the window.
Saves up some time!!! (lol)
この間、一つの取材の時、会見者と一緒に来た若いアシスタント。。。いいえ。。。弟子。。。かな??!(笑)何というのかな。。。まあ、気にしなくてもいいでしょう!!(汗)
大切なのはその人から(新井さん)素敵な絵を貰いました!!*O*

戦場のヴァルキュリアのアリシアです!~
携帯電話のカメラの質は(音楽の方は「音質」があって、ビデオの方は「画質」があるでしょう。写真の質って言葉がありますか?)この絵の素晴らしさが完璧に写られないのは残念ですよね。これは素晴らしいけど、目の前でもっと素晴らしいなんですよ!!!私だけのもの~(笑)可愛い~~~アリシア~
書いてあるメッセージに自分の答えは「ありがとう。頑張ります!」
The other day during one interview, the young assistant of the interviewer (…not sure what to call him…more like an apprentice?? a disciple?? I dunno what to call him XD) (called Arai-san) gave me this superb drawing!! *0*
It’s Alicia from Senjou no Valkyria (in case some of you might not watch Valkyria, I’m mentioning)!
It’s too bad that the picture quality from my cellphone isn’t so good, it doesn’t show half the greatness of this beautiful drawing!!! This is great, but it’s even greater when you see it with your bare eyes!!! Oh well, it’s all mine~ (hehe) Alicia….so cute!!!! <33
And my answer to the message on the board is (It says “HIMEKA, congratulations on your CD debut”) : “Thank you. I’ll do my best!!”
前の日記で説明がなかったのは残念だけど、できれば次回少しだけでもこの課題について書き込みます。
同時にラジオのゲスト登場の話もするつもりなので、楽しみにして下さい~
明日も頑張りましょう!!
P.S.: 前の日記のコメント、本当にありがとうございました。更新は少なくてすみません。
いつも読んでくれる人達と最近私のことをしった人達にもありがとう。みんなの応援は私の力になります。大切にします。
In my previous entry, I didn’t explain much, so hopefully next time I’ll mention a bit more on the topic.
At the same time, I will also talk about my guest appearances at some radio shows lately, look forward to it!!
Tomorrow also, let’s do our best! ^^
P.S.: Thank you for all the comments on the past entries… I know I’m not updating very often, my apologies. To all the people who are regular readers and to all the new people who just found out about me, thank you. Your support becomes my strength also. It’s very precious to me.
*magic sparkles*
-HIMEKA

51 comments
May 22, 2009 at 12:26 am
starsray
oh hi Himeka, i did’nt know you are a Nana fan and went to LIVE FEVER too, i was there too : ) nana’s awesome ya, you going for her LIVE DIAMOND?? just to let you know you sang great for the OP of the Anime Valkyria Chronicles. I love this song so much : )
Cheers
Ray from Singapore
May 22, 2009 at 12:43 am
space
ブログの更新心待ちにしていました。
CD発売を目前にして
新聞、雑誌の取材やテレビ、ラジオの出演が続いて
今が一番大変なんでしょうね。
とにかくお元気そうで何よりです。
新型インフルエンザが東京都内でも流行りそうなので
何かと移動する機会が多いHIMEKAさんは気をつけてくださいね。
May 22, 2009 at 1:05 am
tail
Bonne nuit HIMEKA Comment allez-vous ?
ブログ更新アリガト~ お仕事忙しいみたいだから無理しないでね。
来週27日いよいよCD発売ですね。
モチロン買いますよ
インフルエンザはやってますから、気をつけてね。
それではHIMEKA Au Revoir
May 22, 2009 at 2:07 am
Aurore
Bonjour Himeka!
J’habite en France, et j’ai écouté tes nombreux fandub sur you tube depuis plus d’un an(mes préférés étaient Rolling star de YUI et puis Forever de Savagegenus) enfin je les aimais tous^^.
Puis ils ont disparu alors je me suis demandé ce que tu étais devenue. C’est dommage que je ne comprenne pas le japonais, j’aimerai savoir ce que tu dis dans les emission tv où tu es invitée et qui sont sur you tube.
J’aime beaucoup ton nouvel appart il est très lumineux bien plus que celui montré dans une de tes apparitions télé^^.
Dans une vidéo j’ai cru comprendre que tu allais enregistrer une nouvelle chanson, on aurait dit l’ending de Chrno crusade”sayonara solitaire”.
Je sais pas si tu as le temps de répondre à tes fans ^^mais j’aimerai acheter ton cd. C’est possible de le commander pour la France? Sur le site tout est en japonais! je lis l’anglais seulement…
Un de mes amis pensait que tu était mannequin quand il a vu ton clip et il en est pas revenu quand je lui ai dis que c’était toi qui chantais et qu’en plus tu es trilingue^^. C’est vrai que tu es sublime!
Je te souhaite beaucoup de bonheur et de réussite!
Aurore de France
May 22, 2009 at 3:05 am
bandicoot
日本語で失礼いたします
ブログ更新待ってましたよ!HIMEKAさんの新しい生活が楽しいものになりますように!
携帯電話の写真の「質」の話ですが、携帯電話のカメラはデジタルカメラやビデオカメラのモノと一緒と考えると「画質」が適切だと思います。フィルムのカメラだと「画質」とは言わないですよ。
それと、このブログの日本語はHIMEKAさんが書いてらっしゃるんでしょうか?だとすればこの短期間ですごい努力だと思います!もし日本語の質問があれば、ブログに載せればいろんな人が答えてくれると思いますよ!
これからも音楽も日本語も頑張ってください!応援しています!それでは失礼いたしました。
May 22, 2009 at 3:36 am
Lisa
かわいいお部屋だね^^ It seems really cozy!
カーテンのパターンが好き(笑)
So cool how your mattress can fold up ^^ that’s pretty convenient!
絵のプレゼントも素敵だね :)
May 22, 2009 at 3:51 am
mitra
元気そうで何より!ブログ更新嬉しいです!
写真の質も「画質」でOKですよ。前のハウス生活と比べたら天国ですね。でも日本狭くてゴメンナサイ(笑)
ラジオ出演の話題楽しみです。アニカンの記事も良かったですよ。
J’ai apprécié l’article de Anican (合ってるかな…)
これからどんどん忙しくなると思いますが、体調に気をつけて頑張って下さいね。
May 22, 2009 at 9:36 am
Chii
What a nice place! ^^ That’s really kind of your manager to do so!! O: I am not exactly sure of how it all works, but a manager manages your schedule and such, right? (…Well, of course a manager manages.. T.T; *smacks self* I really don’t know anything..) In animes, I see singers/actors having their managers. It must be very nice. ^^
and that drawing looks beautiful by the way!! O: It’s a wonderful drawing of Alicia~! How cute! ^0^
I’m also excited to hear about your experience on radio shows! Radio shows seem really exciting and they seem like a lot of fun! O:
Anyways, I hope you’re doing well in your new home.
4 seconds is convenient indeed!
May 22, 2009 at 10:58 am
Tales
That is a very beautiful drawing you received! I’m glad people are treating you well. Thanks for posting a pic of your room too. I kept trying to imagine what it looked like!
Good luck with the rest of the week!
May 22, 2009 at 11:55 am
Eri-chan
Hi!! xDD
It’s great to see you again x3…..Your new apartment it looks confortable, it just need to be decorated owó^(maybe anime pictures…like my room xD)Omg!! I like that drawing *———–*….Why do’t you frame it?
Well. see you then!! take care x3 and good luck ^0^
May 22, 2009 at 12:20 pm
яinna
はじめまして。HIMEKAさん。実はだいぶ前からブログはいけんしてます!コメントしたかったのですが・・・わたし全然Englishできなくて。コメントしない方がいいのかなって思ってました。でもやっぱり応援したいのですることにしましたo(^ ^)oまず・・・アニソングランプリおめでとうございます!HIMEKAさんの歌声とてもきれいでつい見とれてしまいました(><)/会場には行ってないのですが、TVのアニマックスで見ていました!今でも忘れられません。アニマックスのCMでHIMEKAさんのデビュー曲を聴いたとき、すごい!かっこいいっと思いました(・U・)わたしもアニソン大好きなので、アニソン歌手になりたい!っと思いました(゜∀゜)まだ15歳だけど少しずつ考えていきたいと思います。夢をありがとうございます。★
長文すみません。これからも頑張って下さい!!応援してます。
May 22, 2009 at 12:56 pm
GingerCoquine
Good thing Pakou and Aya-chan introduced me to your epic adventure in Japan. Seriously, I became a fan and a weird blog stalker. X3
I’m rooting for you from Montréal…! I can’t wait to order your single. Will there be a DVD of your PV too?
May 22, 2009 at 1:42 pm
Riku
Your new place seems very nice!
The window is hidden but I hope you have a decent view; I like looking out at my window when I can’t sleep, I find that somehow relaxing^^
And your manager is so kind for lending you these!
I hope you’ll be able to decorate your new place and make it totally princess-like! Wouldn’t that fit you well? =3
Take care!!
May 22, 2009 at 1:51 pm
cube
はじめまして
HIMEKAさんをTVで見て、すぐに大ファンになりました。
素敵なお部屋ですね。
これから、HIMEKAさんが歌手としてステップアップするのに合わせて、少しずつ広いお部屋に引越ししていくのがいいと思います。
これからどんどん忙しくなって、なかなかゆっくりできないと思いますが、ここは HIMEKAさんが1人の時間をすごせる貴重な場所ですから、どうか大切にして下さいね。
May 22, 2009 at 4:13 pm
空
新しい家、おめでとう!ここが HIMEKAさんの「聖地」となるわけですね!
頑張ってくださいね。応援しています。
色々と宣伝活動もしないといけなく、忙しくて大変な時期かもしれません。
でも、絶対に HIMEKAさんには、実力がありますから、良い未来が来ると信じています。
ラジオとかテレビで、生のHIMEKAさんの声やおしゃべりが聞きけるのは、
とってもとっても嬉しいです。
May 22, 2009 at 5:14 pm
ANNA
6月川崎に会いにいきますよ♪
皆さん言っているけれど、インフルエンザ気をつけてね!
May 22, 2009 at 5:48 pm
Russian Blue ニャン
初めまして。
きのうテレビで初めてHIMEKAさんの歌を聴き、
姿を見て、
とても感激しました。
素晴らしい歌唱力です。
日本語もお上手なんですね!
これからも注目します。
応援します!!
Bon courage,HIMEKA!!
May 22, 2009 at 11:42 pm
Bechi
少し遅くなりましたが、御引越しおめでとうございます。
生活用品、家電製品、家具などを揃えるにもお金が掛かるし大変だと思います。
私の家には今は使っていないHDD/DVDレコーダ,掃除機、本棚(color box),楽器(keybord,guitar)などいろいろ余っていますので、必要なものがあれば差し上げます。
こんなことを書いて、もし不快に思われたなら謝ります。(このコメントは削除して構いません)
新型インフルエンザも流行っているようですので、くれぐれもお体にお気をつけ下さい。
(手洗いやうがいをこまめにして、電車などでの移動中はマスクを着用することをお勧めします。)
ちなみに、写真にもビデオと同じ「画質」を使います。
May 23, 2009 at 12:10 am
Visitor
ワンルームは、英語では Studio Apartment って言うんだよね?
ビデオも写真も、同じ「画質」という言葉を使うね。
画=picture だから
ビデオは、動いてる画(動画)、で
写真は、止まってる画(静止画) ということだけの区別だから。
これから、自分だけの部屋で、おもいっきり羽を伸ばして謳歌して下さい。
もう、ちょっとくらいの音量だったらテレビもオーディオもヘッドフォンしないで楽しめるよね?
今後もHIMEKAに注目してるよ!頑張って!
今度出演するらしいJFNラジオの「flowers」って番組は聴けそうだ。楽しみ。
May 23, 2009 at 1:34 am
のりまろ
引越しお疲れさまでした。
チバテレビの「MUSICzzz」という番組でPV観ました!
CDの発売が待ち遠しいですね。
CD発売記念のイベントも決まって、忙しくなると思いますが、体調にはお気をつけて目一杯HIMEKAをアピールしてくださいね!
May 23, 2009 at 1:40 am
nori
「アパート」という言葉、日本語では、ビルと言う意味では使わないと思いますよ^^:
一般的に、木造か軽量鉄骨の賃貸物件の事を指すと思います。
鉄筋コンクリートの賃貸物件の場合、賃貸マンションと言ってますね。
なので、構造上の違いで、アポートとマンションを使い分けていると思います。
マンションって英語では、また別の事を指す単語だと聞いた事ありますけど、
日本語では、単に、集合住宅の事です。
May 23, 2009 at 1:43 am
nori
あと、写真も画質でいいと思います。
デジタルなら、他のいいかたがあるとすれば、画素かな
May 23, 2009 at 4:34 am
Nicole
Ohh, what a cozy apartment. :3 Everybody else seems to dream of huge mansions, but I honestly wouldn’t mind a small little apartment one day, lol. I hope you can find a few reasons to enjoy your apartment, too.
I can’t wait for your CD to finally be released! I’ve pretty much waited over a year for this day to come. I don’t really remember when I found your songs, but at was at least a year ago! lol
Keep going, we all believe in you! ♡
May 23, 2009 at 8:27 am
Aki
はじめまして!
最近あなたの事を知りました。
ブログ、日本語と英語で同じ内容が掲載されていて、非常に良い(親切)と思います。
色々大変でしょうけど、頑張ってくださいね!
心より応援しております。
携帯電話のカメラの質: ビデオと同じ「画質」で良いと思いますよ。
from Sapporo Yamahana
May 23, 2009 at 9:58 am
STRAWBERRY
ついさっきHIMEKAさんのことを知りました。
youtubeで「明日へのキズナ」聞きました。
すごい綺麗な声で日本語もすごいうまかったです★
日本にはまだ慣れないかもしれませんけど、
体調に気をつけてがんばってください!
応援してます♪
May 23, 2009 at 11:32 am
Black_Saber
my, your debut song 明日へのクズナ is truly awesome…
too bad I can only hear it from the anime T_T
it’s too expensive for me >.<
well, good luck, Himeka! I'm rooting for you!
Banzai!
May 23, 2009 at 1:41 pm
クガ水
初めてコメントさせていただきます。
お部屋きれいですね~
画像の質は「画質」であってますよ、動画でも静止画でも画質です^^
例の豚インフルがそろそろ関東でも広がりそうですからね・・・
HIMEKAさんも感染しないよう気をつけてお仕事頑張ってください^^
May 23, 2009 at 6:46 pm
通りすがりの高校生
お引越しおめでとうございます(≧∀)b
ぶろぐの更新心待ちにしてました(^^)
素敵な絵ですね。カメラの画質はいいと思いますよ^^
HIMEKAさんの活躍楽しみです^^
May 23, 2009 at 9:19 pm
Goh
はじめまして
HIMEKAさんのBlogを楽しみに読ませてもらっています。
他の皆さんも書いていますが、blogを読んでいると心から素直に
応援したい気持ちでいっぱいになります。
自分でもとても不思議ですが、日本のことをとても好きでいてくれて
純粋に頑張っていることが、日本語で一生懸命書いてくれている文章から
伝わってくるからだと思います。
純粋で夢を持っているHIMEKAさんのことが、日本の人たちは
大好きだと思いますよ。
日本に来てくれて本当にありがとう。
これからも元気で頑張ってください。つらいこともあるかもしれませんが・・・
微力ですが私もずっと応援していきます!
May 24, 2009 at 4:18 pm
earthandbeyond
Wow, I think your apartment is smaller than mine. I thought mine was small
I have a loft, though, so I have plenty of room in my main room. But the size of the room doesn’t matter until you realise how much stuff you have. I’ve been in Japan for 4 years, and I’ve got too many things now. I have so many books! Around 100 novels and maybe 15 Japanese language textbooks
May 25, 2009 at 12:44 am
kosihikaru
はじめまして。
最近、HIMEKAさんのPVを見る機会がありました。
涙が出そうになって、自分でもビックリしました・・・(照)
何度も繰り返し見てしまいます。
PVの中のHIMEKAさん、妖精みたいで超可愛いかったです・・・(惚)
もちろん実物もw
そんな理由で、このブログに辿り着きました。
HIMEKAさん、日本語が下手だと気にしてますが・・・(笑)
僕はそれがすごく可愛く感じてしまいますよ ^^
あまり無理せずに勉強して下さいね。
HIMEKAさんから元気をもらった者より
May 25, 2009 at 9:10 am
okita-san
Hey Hime… I’m so happy to see that you’re doing great. I always knew you’d make it.
Both Wensy and I are really impressed that your dream has finally come true. Coincidentally I started playing Valkyria Chronicles… and have recently checked out the anime also. Hearing you in the intro is just unreal.
Hopefully you’ll be a major j-pop star very soon. I’m sure you will.
May 25, 2009 at 9:40 am
Yuki Shiido
I’m glad you’re doing okay!
Also, I find it really cool that people comment here in so many different languages.
May 25, 2009 at 10:40 am
Alhana
I’m so glad to see how far you have come. Remember that we are all rooting for you!! I’m so very proud of you.
Love and Light
Allie ~.^
May 25, 2009 at 11:40 am
Reox
I knew you could do it! XD Hooraaaaaaay for you!!!! Ya know, you are an inspiring person. After all, you strived hard and made a LOT of sacrifices in order to make your dream true. ^w^
Congratulations! I’m surely going to buy your single as soon as I can. XD And keep going! I would like to ask you to reopen your Youtube accout but I suppose that won’t happen. LOL
May 25, 2009 at 11:42 am
Reox
Oh, and nice appartment and ya, that drawing of Alicia is NICE! ^w^
May 26, 2009 at 2:53 am
Doris
Ahh I love how your apartment looks so simple and home-y :”D
So happy for you to be able to move to a much better place! *_* Your manager i so kind too
LOVELY drawing as well. Whoa I’m so amazed Dx
Radio shows sound fun to me! At least you don’t have to worry about them seeing your face all the time
Wish I could draw well too.. bleh :/
BEst of luck with what’s to come and hope you do well in them too
May 26, 2009 at 1:57 pm
Ren
Your story is new to me, but it’s quite inspirational for anyone who’s trying to accomplish anything similar. Congratulations on your success so far. Hope you do very well in the future also!
May 26, 2009 at 2:14 pm
boomslang
annie is playing “11. HIMEKA – Asu he no Kizuna – Winamp with annie @ #Rizon.FM” at http://radio.rizon.net:8000/rizonfm.aac.m3u with 46 listeners.
>_<
I LOVE THIS SONG
O.o
* Choco (~he@likes.anime.with.lolis) Quit (Ping timeout: 240 seconds)
* Boslo :[ WinAmp ]:[ Radio: http://radio.rizon.net:8000/rizonfm.aac ]:[ 11. HIMEKA - Asu he no Kizuna ]:[ 17:07 ]:[ 64 kbps ]:[ 1/1 ]:[ no genre ]:
* fiberOptiC pats DJ|annie
oh really?
Awww, didn’t say the name
awesome
* Vide (~requiem_v@what.this.idont.even) has left #Rizon.FM
hey this isn’t half bad
* voxyus (~voxyus@perl.is.a.pain) has left #Rizon.FM
* Scyron (~chatzilla@Rizon-B10B4B06.hsd1.mn.comcast.net) Quit (Quit: ChatZilla 0.9.84 [Firefox 3.0.10/2009042316])
* Beta-Cygni :: Rizon.FM.Stream! 64kbps | 11. HIMEKA – Asu he no Kizuna – Winamp with annie @ #Rizon.FM (annie) ::
yea, u said ur gonna say the show’s name but u didnt lol
thats pretty good then if she made it to that
I like this song
mmm voxyus
What
* kei-chan turns the volume up
Just some logs of some silly rizon radio station that might interest you
;P
All the best~
May 26, 2009 at 2:15 pm
meee
Congrats on the release.
ミー
May 26, 2009 at 10:10 pm
Re-Hikari
Woohoo, finally single got released!! ‘Grats
I’m currently listening to it ^^ (when I should be studying for my math exam instead… but who cares, this is awesome XD). I LOVE the Sayonara Solitia cover, your voice sounds great >.< I feel sorry for Chiba-san, but I THINK I like your cover better than the original :p
Also loving the Asu e no Kizuna song now that I can finally hear it in good quality~ ^^ Hopefully we'll be hearing more original songs from you soon =3
May 26, 2009 at 10:57 pm
solarblade
AHHHH HIME!!!!, Your single is great and I hope to see a lot more from ya ^_^ Here’s hoping for a strong career!!!
I think right now Saeka is smiling to hear such a great cover ^_^
May 27, 2009 at 12:38 am
KEN
HIMEKAさん、がんばって、そして気楽にね!
KI=気=heart,mind,spirit,feeling
raku=楽=comfortably
kiraku=気楽=peacefull,comfortable
ごめんなさい、」Englishは苦手です。
応援していますよー!!!
May 27, 2009 at 1:14 am
ajnac
Hello, HIMEKA!
Hey there, was surprised that “sayonara solitaire” was included in your single debut! yeah! I love it, really, really love it! hontou ni daisuki desu! n___n
good luck in your music career! you have my support! n_____n
May 27, 2009 at 5:36 am
strawberry
メジャーデビューおめでとうございます!!☆★
/rolls around~ ころころ♪
May 27, 2009 at 9:25 am
anon
congratulations ^_^
May 27, 2009 at 9:39 am
free-man
こんにちは!2度目のカキコです。
写真の折りたたみ机、自分もPC台として使ってますw
丸イスはお尻が痛くなりませんか(笑)
May 27, 2009 at 11:03 am
Kazuma
Hello HiMeKa
I finally got my hands on your new single and its damn good, and track 2 sayonara solitare was a nice twist to the original more in the region of an acoustic version i would say.
For people reading this that dont know Sayonara Solitare by saeko chiba was used as the ending for Chrno Crusade(greatness).
I like both versions but the first is more the power ballad that it needs to be no offence to your version but with no backing singers to that song i feel sumthing is out of place.
Good luck with your future work and life, looking forward to new songs in the future.
All the best wishes:)
May 27, 2009 at 11:37 am
Lei_morgan
Salut! J’ai enfin trouvé un moyen de te féliciter (tu as fermé ton facebook?) >_< Bravo pour ton release! Je suis super contente d'apprendre que tu as enfin accompli ton rêve
Lâches pas!!!
May 27, 2009 at 12:16 pm
通りすがり
本日「明日への絆」シングル発売ですね!
買いますよ 買いますとも!
日本語で日常会話が苦手? (゚ε゚)キニシナイ!!
my destiny *:.。..。.:*・゚(n‘∀‘)η゚・*:.。..。.:*!!!☆
May 27, 2009 at 9:06 pm
aurore
Je t’écoute tous les jours chanter, j’ai des mp3 de tes anciennes cover de you tube et je me sens trop chanceuse de les avoir. Bien sûr je les garde pour moi^^, déjà parce que tu l’as gentiment demandé dans ton blog et en plus parce que ce sont mes trésors^^!
Bonne journée (En france il est 14h04 de l’aprem),
Je t’adore Himeka bonne chance!!!